۴ سال قبل
۱۳۸۷ آذر ۲۰, چهارشنبه
معرفي برگزيدگان گرافيک و کاريکاتور جشن تصوير سال
برگزيدگان بخش جوانان زير 25 سال و نسل پنجم گرافيک و کاريکاتور ايران در ششمين جشن تصوير سال معرفي شدند. به گزارش فارس، برگزيدگان بخش جوانان زير 25 سال در رشته گرافيک عبارتند از: احسان فاتحي، آناهيتا ميرعشق اله، حسن الياسي، بيتا افخمي، آذين فرمندي، بهمن علي ايرواني، مسعود مورگان، علي گل احمد، سيداميرحسين ميرطالبي پور، مسيح شاه جوان، سمانه حاج رضايي، مهرداد مه آبادي،کيان فروتن، امير ارزانيان، حميدرضا پورنصيري، محمدعلي خفاجي، مسعود آقايي،خديجه نادري، خشايار تيموري، محمود مختاري، علي ميرعظيمي، حسين يوزباشي، محسن حسيني، محبوبه نجفي و سيدمحمدحسن سجادي بودند. به گزارش فارس، در بخش آثار نسل پنجم گرافيک ايران نيز آثار آرش صادقي، عارفه ايواني، آريا کسايي، کسري عابديني، حسين قازانچايي، کوروش بيگ پور، مهدي فاتحي، مهدي رحيمي، ميثم مقصودي، محسن زارع، مرتضي اتابکي، ناصر نصيري، سيدنويد بي بي شهربانويي، پريسا مهديزاده فرساد،پيمان پورحسين و سپيده هنرمند باقري به عنوان برگزيده انتخاب شدند. همچنين در بخش جوانان زير 25 سال کاريکاتور ششمين جشن تصوير سال نيز سجاد عبادي فرکوش، ايمان مهتابي، محمدحسين عطاران، اکبر تراب پور، محمد حبيبي پاشاکلايي، شهاب جعفرنژاد، شاهين کلانتري، محمود محمدتبريزي، رضا اميررياحي، ميلاد ضابطي، اميرعباس تبريزي، آرش فرخي، محمدصابر شيخ رضايي، پويا اعتراضي، محمود مختاري، بهزاد رياضي، نيما جمالي، سهيل محمدي، سهراب خيري، آيت الله نادري، سيدمحمدعماد اعرابي، مجتبي اديبي، جواد علي خوييان، محمد بوستاني و محمود آزادنيا برگزيده شدند.
۱۳۸۷ آذر ۱۱, دوشنبه
حتی یوحنا هم خواب است .
«شوكران» شهریار در ایران
به گزارش خبرگزار آتیبان:سی و دومين شمارهی دوماهنامه «شوكران» در حالی منتشر شده است، كه بر روی جلد خود عكس "محمدحسین شهریار" شاعر غزلسرای ایرانی را قرار داده .
به گزارش خبرگزار آتی بان، در این شماره محور نشریه، مطلبی با عنوان «رنجهای تغزل» است كه «چشم اندازی از زندگی و شعر محمد حسین شهر یار به مناسبت بیستمین سال درگذشت»وی را در بر میگیرد. فهرست مطالب سی و دومین شماره شوكران به این شرح است:
* شعر ایران:
- آثاری از: مفتون امینی، فرهاد عابدینی، ضیاءالدین ترابی، شهرام پوررستم، عزیز ترسه، حسین قدیمی، سیفاله ملكی، علی صبوری، ناصر نصیری، ساسان فریدیفر و مهرنوش مدیرمعالیان.
* مقالات:- رنج تغزل (چشماندازی از زندگی و شعر محمدحسین شهریار) / نوشتهی: كامیار عابدی.- محمود درویش، شاعر ملی فلسطین / گفتوگو با عبدالحسین فرزاد به كوشش كیوان اسماعیلی.- ایستادگی در برابر نفرت، گفتوگو با چنگیز آیتماتف؛ ترجمهی: رسول یونان.- نویسندهی بزرگ عصر ما / محمد مجلسی.- نویسندهی بزرگ قرقیز در درازای یك قرن/ ترجمهی: سحر اسماعیلی.* شعر جهان:- محمود درویش / ترجمهی: عبدالحسین فرزاد.- ناظم حكمت (تركیه) / ترجمهی: مرتضی مجدفر.- هوانس گریگوریان (ارمنستان) / ترجمهی: واهه آرمن.- آنا میچلز (كانادا)/ ترجمهی: سمیرا نوروزی.* داستان خارجی:- پرندهی مهاجر / چنگیز آیتماتف؛ ترجمهی: محمد مجلسی.- گریگوری / نوشتهی: پانوس آیوانیدس؛ ترجمهی: اسدالله امرایی. * داستان ایرانی:- تكخوان برجك / نوشتهی: مرتضی هاشمپور.- یك چیز با ارزش / نوشتهی: نگار تقیزاده.- پیامهای نیستی (بر اساس یادداشتهای واقعی یك جانباختهی اعتیاد) / جهانگیر هدایت.- خرمگس / نوشتهی: علی رووف.
* نقد و معرفی :- خودی كه شعر است/ جلال فرزانه دهكردی.- شفیعی كدكنی و احیاگری نواندیشانهی میراث عرفان ایرانی / فرزاد زادمحسن.- نگاهی به مجموعهی شعر «تا آخر دنیا برایت مینویسم» سرودهی "علیرضا بهرامی" / محمدرضا شالبافان.
دو فصلنامهی ادبی «شوكران» با صاحبامتیازی، مدیرمسوولی و سردبیری "پونه ندائی" با قیمت 1200تومان در بازار نشریات عرضه میشود.نشانیهای ناشر:تلفكس:77892952- 021پست : تهران – صندوق پستی3496- 16765ایمیل:shokaran33@gmail.com
به گزارش خبرگزار آتی بان، در این شماره محور نشریه، مطلبی با عنوان «رنجهای تغزل» است كه «چشم اندازی از زندگی و شعر محمد حسین شهر یار به مناسبت بیستمین سال درگذشت»وی را در بر میگیرد. فهرست مطالب سی و دومین شماره شوكران به این شرح است:
* شعر ایران:
- آثاری از: مفتون امینی، فرهاد عابدینی، ضیاءالدین ترابی، شهرام پوررستم، عزیز ترسه، حسین قدیمی، سیفاله ملكی، علی صبوری، ناصر نصیری، ساسان فریدیفر و مهرنوش مدیرمعالیان.
* مقالات:- رنج تغزل (چشماندازی از زندگی و شعر محمدحسین شهریار) / نوشتهی: كامیار عابدی.- محمود درویش، شاعر ملی فلسطین / گفتوگو با عبدالحسین فرزاد به كوشش كیوان اسماعیلی.- ایستادگی در برابر نفرت، گفتوگو با چنگیز آیتماتف؛ ترجمهی: رسول یونان.- نویسندهی بزرگ عصر ما / محمد مجلسی.- نویسندهی بزرگ قرقیز در درازای یك قرن/ ترجمهی: سحر اسماعیلی.* شعر جهان:- محمود درویش / ترجمهی: عبدالحسین فرزاد.- ناظم حكمت (تركیه) / ترجمهی: مرتضی مجدفر.- هوانس گریگوریان (ارمنستان) / ترجمهی: واهه آرمن.- آنا میچلز (كانادا)/ ترجمهی: سمیرا نوروزی.* داستان خارجی:- پرندهی مهاجر / چنگیز آیتماتف؛ ترجمهی: محمد مجلسی.- گریگوری / نوشتهی: پانوس آیوانیدس؛ ترجمهی: اسدالله امرایی. * داستان ایرانی:- تكخوان برجك / نوشتهی: مرتضی هاشمپور.- یك چیز با ارزش / نوشتهی: نگار تقیزاده.- پیامهای نیستی (بر اساس یادداشتهای واقعی یك جانباختهی اعتیاد) / جهانگیر هدایت.- خرمگس / نوشتهی: علی رووف.
* نقد و معرفی :- خودی كه شعر است/ جلال فرزانه دهكردی.- شفیعی كدكنی و احیاگری نواندیشانهی میراث عرفان ایرانی / فرزاد زادمحسن.- نگاهی به مجموعهی شعر «تا آخر دنیا برایت مینویسم» سرودهی "علیرضا بهرامی" / محمدرضا شالبافان.
دو فصلنامهی ادبی «شوكران» با صاحبامتیازی، مدیرمسوولی و سردبیری "پونه ندائی" با قیمت 1200تومان در بازار نشریات عرضه میشود.نشانیهای ناشر:تلفكس:77892952- 021پست : تهران – صندوق پستی3496- 16765ایمیل:shokaran33@gmail.com
«نافه»ی ادبیات ايران رنگ "سهراب" گرفت
به گزارش خبر نگار آتيبان:سال هفتم ـ شماره 36 فروردین و اردیبهشت 1386 خ ،نشریه «نافه» در اَمُرداد 86 خ با تصویر "سهراب سپهری" بر روی جلد، راهی بازار نشریات ایران شد.
فهرست مطالب اين شماره به اين شرح است:
1ـ سخن مدیرمسوول و سردبیر2ـ ادب
- نگاهی به دیروز و امروز نقد:حورایاوری
- استنباطهای مغشوش و نامستدل: دكتر حسین پاینده
- جنسیت و نقد ادبی: دكتر عباس محمدیاصل
3 ـ داستان
- برای هوشنگ گلشیری، ابراهیم خد اپرست - سایه سر، لیلی صابری نژاد
- هیچوقت حرف شنوی نداشتی، زهره طحامی
- خانه، عباس عبدی
- پشت پنجرة دایرهای شكل، سونا نجاتی
- قندیلهای مذاب، پروین برهان
- تنگنا،احمد طبایی
4 – نقد رُمان و داستان
- ادبیت متن در خانة ادریسیها، جواد اسحاقیان
- زن در آثار محمود دولتآبادی،صمد طاهری
- اضطراب بودن، نگاهی به رمان مرد معلق: فتحالله بی نیاز
5 ـ شعر
- عاشقانه شب عقرب،عباس صفاری
- با آستینی مارپرور، منصور بنیمجیدی
- سنگ مزار، داریوش معمار
- كنار این قهوه، حسین زراسوند (كانادا)
- آشتی، سعید رضوانی (آلمان)
- از كدام كوچه، ناصر نصیری
- آدمی، مهدی حیدری
- طرح، سارا نظارت
- عطر چای، فیروزه یحیی
6 – نقـد شـعر
- نظری اجمالی به روند شعر از آغاز تا امروز، سیروس نیرو
- بازخوانیشعری از سهراب سپهری (هزاران نقش تهی)،فرزاد اقبال
- بررسیتطبیقیاشعار منوچهری دامغانیو وردزورث، سیدشهابالدینساداتی
- جوردیگردیدن (نقد مجموعه شعر: شاید گناه از عینك من باشد،سروده : علیرضاطبایی)، علیرضا بهرامی
7 – شـعر ترجمه:
افغانستان،طاهر بكری (تونس)، ترجمه: گیسو جهانگیری و لطیف پدرام8 – نقـد شـعر ترجمه:
- نگاهی به رنگدان، سروده ي: شیركوبیكس ، رضاكریم مجاور
9 - فرهنگ
-معبدسنگی«داشكَسَن»شاهكارمعماریصخرهایایران، سیدقاسم موسوی
10 – هنر
كشتی روسی، نقد فیلم: اندیشه پرتوی
11 - اطلاعیه
-جایزه صادق هدایت، جایزه رمان متفاوت، كتاب نقد ادبی
12 – معرفی كتاب
-معرفی كتابهای حوزه نقد ادبی: الهام یكتا (مهویزانی)
13 – فهرست موضوعی
- فهرست موضوعی (الفبایی) آثارنویسندگانِ سالهفتمنافه: علیمعصومی
قیمت این شماره از نافه كه در 80 صفحه منتشر شده 1500تومان است.
* همكاران این نشریه به این شرح معرفی شده اند:- صاحب امتیاز، مدیر مسئول و سردبیر: ناهید توسلی
- دبیر بخش ادب، رمان و نقد: فتحالله بینیاز
- مدیر اجرایی: میثم عمرانی
- حروفچینی: مهناز شوشتری
- طراحی جلد: میثم عمرانی
* نشانیهای نافه:
صندوق پستی: ایران – تهران: 116-16615
همراه: 3905193 ـ 0912
تلفكس: 22550866
http://www.atiban.com/article.aspx?id=1681
فهرست مطالب اين شماره به اين شرح است:
1ـ سخن مدیرمسوول و سردبیر2ـ ادب
- نگاهی به دیروز و امروز نقد:حورایاوری
- استنباطهای مغشوش و نامستدل: دكتر حسین پاینده
- جنسیت و نقد ادبی: دكتر عباس محمدیاصل
3 ـ داستان
- برای هوشنگ گلشیری، ابراهیم خد اپرست - سایه سر، لیلی صابری نژاد
- هیچوقت حرف شنوی نداشتی، زهره طحامی
- خانه، عباس عبدی
- پشت پنجرة دایرهای شكل، سونا نجاتی
- قندیلهای مذاب، پروین برهان
- تنگنا،احمد طبایی
4 – نقد رُمان و داستان
- ادبیت متن در خانة ادریسیها، جواد اسحاقیان
- زن در آثار محمود دولتآبادی،صمد طاهری
- اضطراب بودن، نگاهی به رمان مرد معلق: فتحالله بی نیاز
5 ـ شعر
- عاشقانه شب عقرب،عباس صفاری
- با آستینی مارپرور، منصور بنیمجیدی
- سنگ مزار، داریوش معمار
- كنار این قهوه، حسین زراسوند (كانادا)
- آشتی، سعید رضوانی (آلمان)
- از كدام كوچه، ناصر نصیری
- آدمی، مهدی حیدری
- طرح، سارا نظارت
- عطر چای، فیروزه یحیی
6 – نقـد شـعر
- نظری اجمالی به روند شعر از آغاز تا امروز، سیروس نیرو
- بازخوانیشعری از سهراب سپهری (هزاران نقش تهی)،فرزاد اقبال
- بررسیتطبیقیاشعار منوچهری دامغانیو وردزورث، سیدشهابالدینساداتی
- جوردیگردیدن (نقد مجموعه شعر: شاید گناه از عینك من باشد،سروده : علیرضاطبایی)، علیرضا بهرامی
7 – شـعر ترجمه:
افغانستان،طاهر بكری (تونس)، ترجمه: گیسو جهانگیری و لطیف پدرام8 – نقـد شـعر ترجمه:
- نگاهی به رنگدان، سروده ي: شیركوبیكس ، رضاكریم مجاور
9 - فرهنگ
-معبدسنگی«داشكَسَن»شاهكارمعماریصخرهایایران، سیدقاسم موسوی
10 – هنر
كشتی روسی، نقد فیلم: اندیشه پرتوی
11 - اطلاعیه
-جایزه صادق هدایت، جایزه رمان متفاوت، كتاب نقد ادبی
12 – معرفی كتاب
-معرفی كتابهای حوزه نقد ادبی: الهام یكتا (مهویزانی)
13 – فهرست موضوعی
- فهرست موضوعی (الفبایی) آثارنویسندگانِ سالهفتمنافه: علیمعصومی
قیمت این شماره از نافه كه در 80 صفحه منتشر شده 1500تومان است.
* همكاران این نشریه به این شرح معرفی شده اند:- صاحب امتیاز، مدیر مسئول و سردبیر: ناهید توسلی
- دبیر بخش ادب، رمان و نقد: فتحالله بینیاز
- مدیر اجرایی: میثم عمرانی
- حروفچینی: مهناز شوشتری
- طراحی جلد: میثم عمرانی
* نشانیهای نافه:
صندوق پستی: ایران – تهران: 116-16615
همراه: 3905193 ـ 0912
تلفكس: 22550866
http://www.atiban.com/article.aspx?id=1681
جایزه کتاب فصل - تابستان 1386 - سرای اهل قلم
با پایان داوری مرحله اول كتاب فصل، آثار راه یافته به مرحله دوم داوری دومین دوره جایزه كتاب فصل ویژه تابستان ۱۳۸۶ معرفی شد كه در بخش شعر نام «دستور زبان عشق» مجموعه آخرین سرودههای «قیصر امینپور» به چشم میخورد. به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، مرحله اول داوری دومین دوره جایزه كتاب فصل، كتابهای حوزههای مختلف از جمله زبان، ادبیات، ادبیات زبان های دیگر، متون قدیم، داستان معاصر، شعر معاصر و تاریخ به پایان رسید و مرحله دوم راه پیدا كرد. آثار راه یافته به مرحله دوم داوری دومین دوره جایزه كتاب فصل كه به كتاب های منتشر شده در كشور،تابستان ۱۳۸۶ ، اختصاص دارد، عبارتند از: ● زبان سرودههای روشنایی، ابوالقاسم اسماعیل پور، پژوهشگاه نشر اسطوره ، سازمان میراث فرهنگی اوستا برگردان هفت هات از گاتاها، آبتین ساسانفر، نشر علم گویش فیروزكوه ، اصغر اسفندریاری، انتشارات تاویل درآمدی بر گویششناسی، علی اكبر بشیری، انتشارات مازیار فرهنگ جامع زبان و گویش نطنز، عباس دهقانیان، انتشارات پرشكوه آشنایی با تاریخ زبانهای ایرانی، كورش صفوی، انتشارتت پژواك كیوان فرهنگ واژهسازی در زبان فارسی،كامیاب خلیلی،نشر قصیده سرا ● ادبیات الف)تاریخ ادبیات و نقد ادبی مثلها،كنایهها و اصطلاحات، حسین خدیش(ایرج)،انتشارات نوید شیراز آموزش داستاننویسی، روح الله مهدی پور عمرانی،انتشارات تیرگان زن و شعر، زینب یزدانی، انتشارات تیرگان سیر رمانیستم در ایران، مسعود جعفری، نشر مركز میراث مولوی، شعر و عرفان در اسلام، ویلیام چیتیك ، ترجمه مریم مشرف، نشر سخن واقعگرایی در ادبیات داستانی معاصر ایران، فدوی الشكری، انتشارات نگاه طب و مضامین طبی و بازتاب آن در ادب فارسیی، اكرم گلشنی، انتشارات جام گل ب) متون قدیم لالنگ رهآورد گشتی در مثنوی، ابوالقاسم پرتو، انتشارات كویر من و مولانا، ویلیام چیتیك، ترجمه شهابالدین عباسی، انتشارات مروارید دفتر دگرسانیها در غزلهای حافظ، سلیم نیساری، فرهنگستان زبان و ادب فارسی موسیقی شعر حافظ، دره دادجو، انتشارات زرباف اصل رباعیات حكیم خیام نیشابوری، ترجمه به زبان آشوری: شموئیل تومابیت یعقوب، به كوشش ویلیام پیرویان، موسسه فرهنگی انتشارات گوهرشاد ج) داستان معاصر كرشمه لیلی، محمد ابراهیمیان ، نشر قطره قلعه پرتغالی، نشر چشمه پسین شوم، محمدرضا مرزوقی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان از یاد رفتن، محمد حسین محمدی، نشر چشمه مارها تشنهاند، امیر محمد اعتمادی، انتشارات آگه د) شعر معاصر دستور زبان عشق، قیصر امین پور، انتشارات مروارید در یك زمستان، عمران صلاحی، انتشارات نوید شیراز وطنم ابراهیم، محمدرضا سهرابینژاد ، انتشارات خورشید باران نه آواز قناری، نه همهمه باد، ناصر نصیری، نشر ویستار هـ) ادبیات زبانهای دیگر عروس بیوه، جویس كرول اتس، ترجمه رویا بشنام، نشر فیروزه مون پالاس، پل استر، ترجمه لیلا نصیریها، نشر افق ● تاریخ تاریخ تالش: با نگاهی نو و انتقادی به جغرافیای تاریخی ایران باستان، علی عبدلی، انتشارات جامعهنگر درآمدی بر روش پژوهش در تاریخ ، علیرضا ملائی توانی، نشر نی تاریخ اقوام كوه نشین شمال غرب ایران، چارلز برنی و مارشال لانگ، ترجمه هوشنگ صادقی، انتشارات نگاه وحدت سیاسی و تعامل فرهنگنی در شاهنشاهی هخامنشی، پییر بریان، ترجمه ناهید فروغان، نشر اختران شیراز در روزگار حافظ، جان لیمبرت، ترجمه همایون صنعتی، انتشارات دانشنامه فارس مراسم دومین دوره جایزه كتاب فصل، روز ۲۲ دی ماه، ساعت ۱۶ در سرای اهل قلم واقع در خیابان انقلاب، خیابان فلسطین جنوبی، كوی خواجه نصیر،ساختمان شماره ۱۰ برگزار میشود.
شب شعر چشمه 1386 - خانه هنرمندان ایران
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)،فرخنده حاجي زاده مدير مسول و صاحب امتياز مجله بايا در دومین شب شعر نشر چشمه كه در تالار بتهون نشر چشمه برگزار شد،در پاسخ به اين پرسش كه آيا "بايا خواستار هنر وادبيات جديد و جديد تر است"،گفت :هيچ كار جديدي ابدي نيست. نيما با درهم ريختن شعر كلاسيك فرم و قالب جديدي به وجود آورد. اما جرياني كه نيما پايه آن را گذاشت ديگر نو و جديد محسوب نمي شود و جريان هاي نو و جديد ادبي هر لحظه در حال شكل گيري و شكستن فرم هاي كلاسيك هستند . وي ادامه داد:براي شكل گيري جريان هاي جديد،نمي توان زمان خاصي در نظر گرفت . هر جريان جديدي را بايد بر اساس تحولات دوران خودش بررسي كرد، مثلا جريان هايي كه در دهه 70 رخ داد ،متاثر از فضا و جريانات اجتماعي آن دهه است . مدير مسول مجله ادبي" بايا" درباره عملكرد اين مجله از زمان انتشار تا اكنون گفت :زماني كه به گذشته كاري خود و همكارانم در مجله بايا نگاه مي كنم ، مي بينم كه عملكرد ما در اين سالها خو ب بوده است. ما عاشق كار مطبوعاتي بوديم ،اما پيش از شروع هيچ يك سابقه كار مطبوعاتي نداشتيم و با اتكاء به دانش ادبي خود وارد اين كار شديم . وي با بيان اين مطلب كه ما "بايا" را مختص به جريان ادبي خاص و برخي نام ها نكرديم،يادآور شد :اگر شماره هاي متعدد مجله بايا را ورق بزنيد، شاهد انتشار غزل،قصيده و شعر نو با رويكرد به جريان هاي ادبي خاص و مقالات تئوريك متعددي هستيم،انتشار اين مطالب گاه بي باكي خاصي مي خواست . حاجي زاده با بيان اين مطلب كه هيچ قطيعتي در حوزه ادبيات وجود ندارد ادامه داد :رضا براهني مرا با ادبيات جدي آشنا كرد اما سعي من همواره در تمام اين سالها اين بوده كه تحت تاثير اراده هيچ كسي نباشم و راه خودم را بروم . حاجي زاده درباره نظرش درباره شعر هاي "براهني" گفت : اين پرسش درباره شعرهاي رضا براهني بسيار كلي است،اما از دو منظر مي توان پاسخ اين پرسش را داد.همواره يك ارتباط حسي و عاطفي بين شعرهاي رضا براهني و من وجود دارد . وي افزود : من به برخي شعر هاي براهني علاقمندم و بابسياري از شعرهايش نمي توانم ارتباط برقراركنم. اما اگر از بعد حرفه اي بخواهيم به شعر هاي براهني نگاه كنيم ،براهني دست به حركت شجاعانه و متهورانه اي در شعر فارسي زده است،تاريخ ادبيات هرگز حركت براهني در شعر را فراموش نخواهد كرد .همواره نقدهايي به جريان هاي ادبي وارد است . "شمس آقاجاني" ديگر ميهمان اين نشست با بيان اين مطلب كه شيوه تدريس در دانشكده هاي ادبيات ايران برخلاف دانشكده هاي ديگر كشورها است،گفت: در دانشكده هاي ادبيات ايران تنها به ادبيات كلاسيك پرداخته مي شود و ادبيات معاصر مظلوم مي ماند .وي در مورد بخش شعر مجله بايا گفت :به شدت با هر نوع جريان زدگي مخالفم . وقتي به جرياني وابسته مي شويم و آن را توسعه مي دهيم ؛ با بسياري از پيش فرض ها روبرو خواهيم شد و خود را مقيد به اين جريان ها مي كنيم .اين منتقد در پاسخ به اين پرسش كه منظورش از هر نوع شكل زاديي از فرم هاي گذشته چيست ،گفت : آرتور رمبو مي گويد من شاعري هستم كه متقدمي پيش از من نيامده است. اين سخن به اين مفهوم نيست كه ما با گذشته مخالفت مي كنيم ،كسي كه كار خلاقانه مي كند، فرم هاي گذشته را دگرگون مي كند .شاعر مجموعه "مخاطب اجباري" ياد آور شد: شاعر در لحظه اي كه شعر مي گويد، نبايد خودش را وامدار يا ضامن جريان شعري بداند. بايد تخيل اش را آزاد بگذارد .يك شاعر زماني مي تواند ،شعر بگويد كه در لحظه سرايش همه چيز را فراموش كند و خودش باشد . وي در پاسخ به اين پرسش كه مثالي درباره شكل زدايي درفرم هاي كهن بزند،گفت : اين پرسش بسيار دشوار است .به ندرت در مقالاتي كه نوشته ام درباره موضوعي از كسي نام برده ام .آقاجاني ادامه داد: "منوچهري "غزلي دارد،كه قافيه اش :بودشان، رودشان جهانشان، و ... تا مي رسد به نشانشان. گفتن از"نشانشان "در اين شعر ناشي از ضرورتي است كه اين شعر ايجاب مي كند .آقاجاني درباره بحث زبانيت در شعر گفت : در بسياري از آثار نوشتاري زبان تنها به عنوان وسيله اي براي بيان مفهوم به كار گرفته مي شود.اما در شعر زبان كاركردي ديگر پيدا مي كند و زبان وسيله اي براي بيان خودش خواهد شد. اين يكي از تعبيرات عام براي بحث زبانيت است .وي در پايان گفت: اگر تاريخ ادبيات را از "رودكي" به اين سو مرور كنيم، شعر شاعراني كه همواره از اين قانون تبعيت كرده اند، خواندني تر است و از اين ميان برخي از شاعران به دليل اين ويژگي ،آثارشان از ديگر آثار متمايز شده است .در ادامه اين مراسم علي شاه مولوي ، محمد هاشم اكبرياني ،عباس حبيبي،آزاده فراهاني ،ناصر نصيري ،حسين شريفي ،حسين فاضلي ،مريم آموسا ،رويا تفتي و رزا جمالي به عنوان شاعر ميهمان نشر چشمه شعر خواني كردند .
اشتراک در:
پستها (Atom)